兴趣班 英语翻译,Classes of Interest 怎么翻译?这是计算机英语方面的。
Classes of Interest 怎么翻译?这是计算机英语方面的。
欢迎来到兴趣班英文怎么说

Welcome to the extracurricular class这个比较合适,如果直接翻译为兴趣班感觉就有点像中式翻译,extracurricular课外
Classes of Interest 怎么翻译?这是计算机英语方面的。

Naturally, the goal of the test is to reach an acceptable coverage level on the classes of interest. 一般来说,测试的目的在于达到类可接受覆盖率层次的结果。
是吗?
用英文写一段放学后的情景五句话

综述:Although school life is very busy, school life is rich and colorful. I like playing basketball after school. I often play basketball with my friends. Some students go home right after school. Some students go to interest classes.
虽然学校生活很忙,但放学生活是丰富多彩的。
我喜欢放学后打篮球。
我经常和朋友们一起打篮球。
一些学生放学后马上回家。
一些学生去参加兴趣班。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。